专利数据库 - 克服语言障碍

6月2019,Minesoft的Alexander Spencer在IPPro上发表了一篇文章,该杂志被公认为知识产权领域最负盛名的媒体之一。 在其中,Spencer评估了机器翻译领域的发展以及专利数据库的重要性; 看看我们曾经在哪里,我们现在在哪里,并让我们一睹我们可能前进的方向。

在21st世纪之交,机器翻译行业取得了重大进展,例如“机器翻译系统,方法和程序”以及“语音识别基于文本的语言转换和客户端的文本转语音 - 服务器配置启用语言翻译设备,由IBM和Nuance Communication获得专利。 与过去的机器翻译器,单独翻译的单词或基本短语不同,后一发明包含语音输入设备,其将处理源语言中的口语单词并将其翻译成目标语言。

这些突破性的设备启发了其他发明,例如“识别翻译的方法和装置”,这是微软公司开发的一种工具,它能够识别源文本中的单词的上下文,并相应地将它们转换为目标语言。 。 在2010中,机器翻译领域最具革命性的发明之一是“呈现图像中描绘的文本翻译”,这是Google开发的一种工具,可以从图像中翻译文本。 该系统利用移动设备的相机来可视化源语言中的文本。

专利数据库 - 为什么它们如此重要?

如果没有像Minesoft和RWS集团开发的专利数据库PatBase这样的工具,它允许用户查看引用,法律状态和有效性以及分析专利数据,发明人将缺乏开发新产品所需的必要信息。

根据MT(机器翻译)的进步,PatBase包含高质量的非拉丁美洲专利数据的标题,声明,摘要和全文翻译,并允许中文,日文,韩文,俄文和泰文的发言人搜索专利他们的母语信息。 此外,内置翻译工具允许用户在106国家/地区的专利数据中同时搜索关键字的多种欧洲语言变体。

该系统每月翻译数十亿字的新发布内容,其引擎专门针对专利检索进行培训,确保知识产权研究人员在发布后尽快掌握最新信息。

在这个快速发展的世界中,访问全球专利数据库,如PatBase,必须拥有高质量的全文专利信息机器翻译。

PatBase由全球知名的在线专利解决方案提供商Minesoft和知识产权行业的家喻户晓的RWS以及知识产权翻译领域值得信赖的专家共同开发。

点击这里 了解更多信息。

阅读Alex的文章 点击此处。.